Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
Dr. Peter B. Bach, director of the Center for Health Policy and Outcomes at Sloan-Kettering and one of the authors of the Op-Ed piece, said the price of Zaltrap reflected a bigger problem — that over all there was little relation between drug prices and the value they provided.
The results in Fig. 15 suggest that there was little relation between the changes in productivity and changes in hours worked in Spain over our period of interest, 1975 2015.
The order of inclusion of terms did not materially change these conclusions since there was little relation between depth and latitude.
There was little relation between either HAZ or stunting and adult health.
There was little relation between increases in cortisol and baseline values (Spearman r [ rs] = -0.17; P = 0.001).
This could have been because the doctors were using spontaneous reassurance when they perceived the patients as anxious, but there was little relation between the use of this form of reassurance and general anxiety levels (Table 1).
Similar(53)
These institutes typically fund groups on a yearly basis, but there is little relation between scientific results and funding.
In short, even though numerous studies have shown there's little relation between tax rates and economic growth, Brooks ― like most House Republicans ― is willing to believe this tax reform could pay for itself.
For the cluster shown in Figure 7A, if the correlation between the profile for the barley sequence B and the wheat sequence W1 (C B, W1)) is similar to the correlation between B and W2(C B, W2)), one would conclude that there is little relation between functional and sequence divergence.
The study concluded there was "little or no relation between participants' reported privacy attitudes and their likelihood of providing certain information".
Despite repeated visits to Pakistan by the former president, there was little improvement in relations during Karzai's 13 years in power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com