Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For the duration of the exhibition (700 hours), the longest-running museum performance piece on record, Abramovic was literally present.
Similar(59)
These still-living persons were otherwise occupied at the time of the NDEs; they cannot have been literally present in the other-worldly realm in which they were encountered.
The symbolic character of the artwork is seen, by Gadamer, not in terms of any form of simple 'representationalism', but instead in terms of the character of art as always showing something more than is literally present to us in the work (this aspect of art as referring outside itself is also taken up by Gadamer elsewhere in relation to the character of art as 'imitation' mimesis).
The Lord Jesus Christ is Literally Present in the Blessed Sacrament.
Pray in church, especially before the Blessed Sacrament, as He is literally present, within the Holy Eucharist.
Catholics believe God is literally present in the Eucharist, which is kept in the tabernacle, which is often placed behind the altar.
As you know God is literally present, bow down low before Him in your soul, mind, spirit and body when you can.
For Catholic & Orthodox Christians (and a few Protestant ones, as well) Christ is literally present in the bread and wine, so when we pray at Church we kneel down low before Him.
One dear friend, survivor of an accident that rendered her helpless for years, eventually recovered and, resolved to accomplish whatever challenges life presented, was literally burning her candle at both ends, resulting in a severe healing crisis.
Whether or not the list he presented today was literally compiled by the think tank, it certainly could have been.
He was significant because he was literally putting women in menswear, presenting different archetypes of masculinity and femininity".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com