Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Furthermore, the total ASRS and IQ scores had a major impact on the reaction time and the control network in this ADHD subgroup, while the alerting network was left unaffected.
In a study by Impagnatiello et al. [ 6] indicating an anti-proliferative effects of the overexpressed Spry1 and Spry2 on endothelial cells in the presence of FGF, VEGF, and EGF, while FGF- and VEGF-induced activation of ERK were repressed by Sprouty, EGF-activated ERK was left unaffected.
We observed that Endo III exclusively associated with the XerCD/pseudo-HJ nucleoprotein complex and not with the XerCD/ attP or XerCD/ dif complex, which explains why the XerC-strand exchange leading to the formation of the pseudo-HJ was left unaffected.
Similar(57)
Pure fruit juices are left unaffected by the new regulations.
Anybody earning more than £40,500 would be left unaffected by the changes, the IFS said.
The strata around salt cores can be affected in three ways: they can be uplifted, they can be lowered, or they can be left unaffected while surrounding strata subside relatively.
"No community in our area will be left unaffected during these difficult times".
Moreover, tumor stem cells and tumor supportive cells, such as cancer associated fibroblasts and cancer associated macrophages, are left unaffected by this approach.
For (measuring system, measured system), a combined input logical state of (zero, zero) is left unaffected with the output logical state (zero, zero), while a combined input logical state of (zero, one) becomes the output logical state (one, one).
But that doesn't mean that younger Uzbek students are left unaffected.
The mood is tense in Williamsburg possibly because their homes were left unaffected and now they had a week off from work to do… what?
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com