Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There was left sufficient time for patients to discuss worries and unexpected up- and downturns after the operation, and to share their individual experiences regarding the learned pain coping strategies with fellow patients.
Similar(59)
Wilson initially favoured relatively lenient treatment of Germany – he feared too harsh conditions could foment the rise of extremism, and wanted Germany to be left sufficient capital to pay for imports.
While collecting samples, groundwater from tube wells and hand pumps water was left for sufficient time, so that the sample represents groundwater of the aquifer understudy.
Sufficient bone was left on the buccal and palatal side of the alveolus to allow for immediate implant placement (Fig. 4).
Coletti and Orb also reported that in the few cases in which sufficient bone was left to buttress the fracture, traditional fracture reduction with rigid fixation was employed.
Carthage was left without a fleet or sufficient coin to raise a new one.
From Figure 5, it is noticeable that for the pure biotin-4KC SAM, the chains were closely packed on the surface and not sufficient space was left for the chains to collapse.
The effect was that a lot of Smith's work fell below the national political radar, with the result that when her personal expenses scandal broke she was left without sufficient political credit in the bank to see her through.
What is left is sufficient code that doesn't have to be loaded when you boot up Windows from the hard drive to the RAM to have Windows 98 take up 20percentt less RAM when it's booted up.
Patients are being left without sufficient pain relief and respite.
RMT acting general secretary Mick Cash said: "RMT has scrutinised the details and it is clear to us that many locations will be left without sufficient staff to safely and effectively run stations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com