Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Average timing of ovulation was later for sows with boar contact (165 h vs 150 h after weaning).
Plant water status was more favorable at residential sites for every season except the late summer monsoon, and time of day for maximum photosynthesis was later for residential plants during summer and winter months.
More's motive in promoting this theology was not to solve the so-called "problem of evil" (why God allows so much suffering in the world), as it was later for Leibniz (and Dr Pangloss), but to ensure that God created a world which was (according to More at least) most capable of establishing the Creator's own existence.
I kept moving and told him I was later for work.
Besides, we also documented that the peak in the hazard rate for visceral metastasis was later for triple negative patients than ERBB2+ patients.
Third, because the day of assessment of newborns was later for wood users than for NG users, it is possible that some of the LBW in the wood fuel group was attributed to infants losing weight after birth, as is normal, and having their weight measured later, although the association persisted after adjustments for day of neonatal assessment.
Similar(54)
The American Psychological Association last month published his proposal that school entry be later for boys than girls.
The crossover, which is later for larger values of surface potential, appears in the evolution curve of the wetting layer.
Species-specific responses in seasonality varied more than overall responses, but generally fruiting start dates were later for most Swiss species compared with UK species, while end dates were later for both.
Ramirez was later suspended for 50 games for that infraction.
(It was later approved for full financing — $1.9 million for fiscal year 2009).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com