Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
was largely below
adverb
In a widespread or large manner.
synonyms
Exact(4)
Trading and investment banking revenue, for example, was largely below that of rivals.
The Caméra d'Or for best first feature, awarded by another jury, went to an Australian film by Warwick Thornton that was largely below the critical radar, "Samson and Delilah," a teenage love story set in the Outback.
However, the peak obtained with these regimens was largely below the desired concentration of 64 μg/ml, suggesting that higher doses of amikacin should be administered to achieve optimal peak levels.
Although TCDD was largely below the detection limits in this small pilot sample, the two boys with detectable values had high TCDD levels (17.9 and 21.7 pg/g lipid), suggesting that exposure for at least some portion of this population is substantially higher than typical of this age group.
Similar(56)
The apartment has an odd configuration — it is largely below ground, with windows at and below street level.
Mr. Roseman said that many other retailers like Duane Reade and Circuit City have managed to attract customers to stores that are largely below street level.
Demography is another advantage: China may be ageing rapidly, but South-East Asia's workforce is largely below the global median age of 29.7.The region's biggest advantage over the rest of the world as production leaves China is simple: it is nearby.
In "A Breach of Faith" Mr. Medoff argues that Jewish immigration levels in the 1930s were largely below established quotas because of Roosevelt's animus, not as a result of anti-immigrant and anti-Semitic sentiment in Congress and the State Department.
On the other hand, the optimal value is largely below the measured and INM values.
Optimal mean value is largely below the measured and INM values.
Demography is another advantage: China may be ageing rapidly, but South-East Asia's workforce is largely below the global median age of 29.7 (The Economist 2015).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com