Sentence examples for was interpreted into from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(2)

Quality assurance was the main advantage in working with professional interpreters; to provide confidence that what was being asked was interpreted into the participant's language as accurately as possible.

With Giles's syllabic changes, Wade-Giles became the preferred Chinese transliteration system among both academics and nonspecialists in English-speaking countries and was interpreted into Danish, Finnish, German, Italian, Norwegian, Spanish, Swedish, and Turkish.

Similar(58)

This allows what's known as "asymmetric" interpretation, in which every delegate can speak in their mother tongue, but is interpreted into just two or three more widely spoken languages.

The interactions are interpreted into directed influences of allelic suppression and enhancement, which aids in their interpretation and in specification of candidate genes.

Everything in dreams can be interpreted into numbers".

Granted, these sentiments have been interpreted into Broadway-ese by two white guys, who were also specifically tailoring their work to the Vegas-buffed talents of Davis.

Water solubility is not reported explicitly but can be interpreted into Schneider et al. [13] method.

The NEIFs are interpreted into advisable suggestions to promote Venezuela's economic recovery.

A Chinese national mandatory specification for TBP cost estimation is introduced as a representative specification and is interpreted into a computer-processable format.

The device discovery command is interpreted into other forms of broadcast messages that are meaningful in different network protocols by adaptors.

Thereafter, the estimated correlation channel statistics per coded DCT band bit-plane are interpreted into soft estimates, i.e., log-likelihood ratios (LLRs).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: