Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(4)
Some analysts believe the entire Syrian war was instigated when Assad in 2009 rejected a Qatari-Turkish-Saudi proposed gas line through Syrian territory.
This investigation was instigated when we became aware that two of our patients had developed liver failure whilst taking sulfasalazine.
The Inquiry was instigated when hospital standardised mortality ratios (case mix adjusted mortality rates) indicated that between 400 and 1200 more patients than expected had died over a 2 year period.
One was instigated when Slater made contact, three years after the event.
Similar(53)
The dream sequence that is instigated when Rey touches the Anakin's old lightsaber is difficult to follow, particularly the audio.
"Particularly as ransomware starts to get consumerized, the level of skills that is required to launch such a campaign will not be as high, and we certainly expect attacks to be coming from more countries and within the U.S". Ransomware attacks are instigated when a person clicks on a compromised website or opens an infected email.
As in Asturias's novel, the action is instigated when the village idiot kills a jeering army colonel, and in response, the president decides to blame the murder on a political adversary, but from that point on the film diverges from the novel.
When the national lottery was instigated here, we were assured sport would benefit.
It is noteworthy that when the Access to Care programme was instigated, there was no significant campaign for treatment extension in the public sector.
Rarely did he get the ball and when he did swap wings, the inversion was instigated by Ronaldo: Bale responded rather than led.
Still other interviews, like that of neighbor, Lynn Troester, have existed since 1998, when a previous dig was by the Chicago Police Department was instigated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com