Sentence examples for was inaccurately from inspiring English sources

Dictionary

was inaccurately

adverb

In an inaccurate manner; incorrectly; inexactly.

Exact(27)

In the case of the second patient, the weight was inaccurately recorded, but the patient was not malnourished, the company said.

In an article in Saturday's editions of The New York Times, the testing plan for H.G.H. was inaccurately described as requiring only one test a year.

When it was inaccurately stated in a celebratory postgame interview on the court that he had 17 points, Young corrected the interviewer immediately.

In Illinois, by contrast, where the chief justice was inaccurately attacked for being anti-business, pro-criminal, and worse, he chose to campaign hard and was reëlected.

Lehman is arguing that the transaction was inaccurately described when it was brought before a bankruptcy court for a judge's approval.

It was inaccurately thought by some, who had clearly never read a single sentence of the source novel, that Sam Taylor Johnson's glossy adaptation of Fifty Shades of Grey would be a seminal Hollywood moment for female sexuality.

Show more...

Similar(31)

It's been inaccurately said that the second film takes place underwater.

Museum officials have also said that critics are inaccurately describing the setup.

He said the products were "inaccurately and unhelpfully called legal highs – some of them are actually illegal".

This desire to deny women entrance into the public arena is inaccurately presented as a religious mandate.

The lawsuits contend that half the loans were inaccurately described in disclosure materials filed with the Securities and Exchange Commission.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: