Sentence examples for was in the structure of from inspiring English sources

Exact(1)

The second clear difference between the groups was in the structure of the personnel: in Vanha-Korpilahti, there were five hygienists and one preventive dental assistant for five dentist/assistant pairs, while in Saarijärvi, there was only one hygienist for every six dentist /assistant pairs.

Similar(59)

An obvious difference between the eyes of these organisms is in the structure of the retina.

A more subtle but equally profound change will be in the structure of the family.

For these users it is particularly important to show where they are in the structure of the site and the main areas of subjects we cover.

His conclusion is that the main difference is in the structure of the small columns of nerve cells that are packed together to form the cerebral cortex.

The most striking differences between the human ear and the ears of other mammals are in the structure of the outermost part, the auricle.

The major difference for international versus U.S. aid applicants will be in the structure of a student's financial aid package.

In the present structure, however, His119 is displaced as it is in the structure of RNase A at high pH.

I believe that solidarity is better than indifference, and that the ultimate causes of poverty are in the structure of the system, not in the few people that are trying to counteract the system with their available tools.

Perhaps one of the most obvious examples of anatomical differences is in the structure of the turbinates.

The major differences between primary phloem fibres of flax and hemp are in the structure of their bundles.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: