Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
On a crisp, cold Tuesday night in London, where Chelsea simply had to beat Valencia in order to reach the last 16 in European club competition, Drogba was immense at the crucial times.
Boatright, often in Napier's shadow during the season, was immense at both ends of the court, acting as a stopper on defense while delivering 13 points and six rebounds.
Similar(58)
Stair's scope is immense at this point.
The rewards are immense at EAT AGAIN DELI in Chelsea, which is just a corner deli, right down to the racks of Cheez Doodles and candies.
Not only did the levels of migration needed to stabilise the working-age population turn out to be large, but the flows needed to stabilise the present support ratio proved to be immense, at least in Europe.
Paolo Bandini From Manchester United to Paris Saint-Germain Fee £49m Age 28 Position Forward His impact has been immense at PSG, so much so that when he is absent the team do not perform as well.
The basin's potential in terms of irrigated agricultural development and hydropower is immense, at the same time, large-scale vulnerable ecosystems such as biodiverse upland tributaries, floodplain swamps and a once fertile and healthy delta depend on its free flow.
"I thought there was a ruthlessness about us in the second half and Rory McArdle and Andrew Davies were immense at the back.
"Connor Goldson and Mark Ellis were immense at the back, as was the goalkeeper - and special praise for Cameron Gayle to step back in and give a performance like that.
"There was immense pressure at the end and all these chemicals were running through the body.
The toing and froing over the format of the vote was immense, and at one point the UCI's legal head Philippe Verbiest had to consult the constitution, but eventually it was over-ruled by the narrowest of margins, with a dead heat among the 42 delegates meaning there was no majority in favour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com