Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Yesterday the Harvard economist Roland Fryer published an examination of racial bias in police shootings that was immediately understood to be both important and controversial.
The Swiss-born Martin Buser, who spent his twenty-four hours in Rohn after his mad sprint through the first night, was the thirty-fifth musher to arrive in Takotna, around lunchtime on Day Four, and was immediately understood to be "leading" by some fifty miles, after adjusting for the required delays that would prevent anyone from chasing after him until nightfall.
Similar(56)
A blend of two common terms, it's immediately understood by most people.
It is the problem with Damien: the idea is immediately understood by anyone who is looking at the works.
Most have been around for decades and are immediately understood by people of all ages: sarariiman (salaryman), terebi [television], pasokon (personal computer) and konbini (convenience store).
The incident happened so fast that afterward Omojoro had to explain to me what had been immediately understood by all the participants.
Turner compares the new songs to "an Escher staircase": that sense of living within something that can't be immediately understood, an endless fantasy experienced at a slight remove.
The illustrator Anne-Marie Perks worked closely with experts to ensure that the pictures were clear and could be immediately understood.
Cultivated land shows us a tidy territory, and it is immediately understood that this comes directly down from the organisation of agricultural production, from the techniques used and the social relations characterising farming work.
Similarly, the Title of abstract should "summarize" the main objective, using in limited number of words (one or two lines of text) so that it can be immediately understood by the reader.
Creatives know that any visionary work will not always be immediately understood or accepted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com