Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"was immediately informed" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to emphasize that someone found out about something right away. For example: "When the teacher heard the students talking, she was immediately informed of the situation."
Exact(16)
"The president was immediately informed of the situation". Spicer said the White House didn't believe Flynn had violated the law.
"The principal was immediately informed of the error yesterday, and correction letters were sent out last night," Danny Kanner, a spokesman for the department, said in a statement.
talks dealt only with a surrender of forces on the Italian front, not with a political settlement, and that Foreign Minister Vyacheslav M. Molotov was immediately informed by Ambassador Averell Harriman.
Sergei Galanin, one of the organizers of the rock festival, said he was immediately informed of the explosions but chose to keep the concert going rather than break the news and risk further disruption.
NEIC staff was immediately informed of the significant increase in magnitude relative to its initial value.
I was immediately informed by some students that this made me seem more "real" and "human".
Similar(44)
Patients who apply for inpatient therapy via the clinic website (http://www.schoen-kliniken.de/ptp/kkh/bar/anmeldung/krankenhaus/) will be immediately informed about the current trial and can sign up to receive further information.
A senior state department official insists: "All US partners were immediately informed".
The applicants are immediately informed of the risks, Ms. Hall said.
It was also unclear whether patients and their families were immediately informed.
Brice Robin, the French public prosecutor appointed to head the crash investigation, had not been immediately informed either, and was also angry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com