Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The social environment in which our foundational document was written was greatly different than it is today.
The raw digested piggery wastewater with high concentration of ammonium and dark brown color, which has been used to grow algae with a high dilution (up to 20 times of dilution rate) was greatly different from the general municipal wastewater (Pittman et al. 2011).
The synthesis of such deficient virus was greatly different in different host cells [2], suggesting that some cellular factors may be involved in determining the viral genomic RNA packaging efficiency.
Specially speaking, the phenomenon in polyurethane foam test was greatly different from former reports on AF [ 9- 11].
The DEVD-AMC-cleaving activity depended on the amount of cytochrome c added and this sensitivity towards cytochrome c was greatly different between the cell lines.
Because mortality rate for septic shock was greatly different between the private and public hospitals we also calculated a first-day SOFA score for these patients.
Similar(52)
The sources, composition, and physical properties of the NATAL are likely to differ from the ATAL since the underlying lower tropospheric chemistry is greatly different.
While fungal phyla were not abundant and thus did not demonstrate much difference, the compositional structures of the protist, plant and animal phyla were greatly different between the seasons (Table 2B).
The views in the band are greatly different," says Manfredi.
When he was discharged he was in a wheelchair, but he believes that his circumstances would have been greatly different had he received better care.
My belief is that party identification can be different between pollsters, but should not be greatly different when examining one pollster's party identification make-up over a short period of time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com