Your English writing platform
Discover LudwigExact(37)
Toxicity was graded with the Common Terminology Criteria for Adverse Events, v4.0.
The TiAlN layer was graded with SiO2 to suppress the surface reflections.
Stenosis was graded with a four-point scale (grades 0-3).
Clinical severity at ICU admission was evaluated by SAPS II, coma was graded with Glasgow Coma Scale (GCS), and presence of seizure, mydriasis and elevated intracranial pressure (ICP) (CT scan) were collected, as well as routine laboratory tests.
The kidneys of the control animals did not show histological abnormality and received a final score of 0. The renal tissue of mice injected with increasing activities of radiofolates showed progressively more severe kidney damage, which was graded with final scores between 1 and 5 (Fig. 3).
The degree of movement-associated artefacts was graded with a 4-point scoring system (10): score 1: no motion artefacts; score 2: mild blurring of the segment; score 3: moderate blurring without structure discontinuity; score 4: doubling or discontinuity in the course of the segment preventing evaluation.
Similar(23)
…decreasing cGMP levels and enabling hyperpolarization to be graded with light intensity.
Quizzes are graded with a 0, 1, or on occasion a 2 for exceptionally insightful answers.
As an example, tool steel (H13) could be graded with copper (Cu).
They are graded with a check, a minus, or a plus for particularly good answers.
Most of the lamb carcasses of this study were graded with small to slight marbling.
More suggestions(19)
was labelled with
was separated with
was evaluated with
was organized with
was dismissed with
was divided with
was attributed with
was characterised with
was awarded with
was organised with
was perceived with
was detected with
was recorded with
was classified with
was deemed with
was identified with
was regarded with
was declared with
was categorized with
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com