Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The relative quantification of the initial amount of target was extrapolated from the appropriate standard curve, which was generated simultaneously while using serial dilutions of the corresponding PCR product.
Similar(59)
Whilst an afferent self-generated sensory signal must be generated simultaneously with the completion of the causative motor action, audio-visual signals arising from a proximal external source - but independently of our motor actions - are also likely to share a correlated temporal register [47].
The introduction of "omics" technologies in general, where data on large numbers of distinct molecular endpoints is generated simultaneously, has provided a number of new tools promising to improve the quality of the safety assessment process [ 11].
Items were generated simultaneously in Dutch, French and US English during a three-day 'item generation meeting' with questionnaire specialists.
High-throughput sequencing or next generation sequencing (NGS) is a process where many millions of sequences are generated simultaneously, often from mixed slurries of material.
Next-generation sequencing approaches are characterized generally by the massively parallel production of short sequences, in which multiple DNA fragments are generated simultaneously and in sufficient quantity to redundantly represent every base in the target genome.
Both of them are generated simultaneously with Figure3.
Prices and quantities are generated simultaneously in both factor markets and commodity markets.
When water flows over the graphene surface under illumination, an additional voltage can be generated simultaneously.
The temperature distributions inside the cracking coil and in the furnace are generated simultaneously.
During the experiments, acetylene (C2H2) and titanium plasmas were generated simultaneously.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com