Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The religious verse of the gogynfeirdd was generally simpler in style than the eulogies and elegies.
(Neg, woman, 45 yrs) For those whose TB symptoms started shortly before or during the intervention reaching a diagnosis was generally simpler and started as a result of the intervention's awareness creation.
Similar(58)
Next, comprehensive variations of the general solutions depending on specific boundary conditions, which are generally simpler, were also considered.
The main courses are generally simpler and, almost without exception, excellent, particularly a chicken breast with a refined giblet sauce, and anything where fish is involved.
The nervous, sensory, endocrine, circulatory, excretory, and muscular systems have the same basic structure as those of gnathostomes but are generally simpler.
On sites in which water pressures do not have to be resisted, the design is generally simpler, and sufficient strength and stiffness to spread the loads from the ships' keels over the underlying ground so as not to exceed the bearing resistance of the latter is the controlling floor-design factor.
Because of the specimen's symmetry, load can be applied to an object such as a concrete block to which the FRP is attached, which is generally simpler than devising a system to apply load directly and evenly to the FRP.
In cul1 mutants, dendritic arbors were generally simpler.
The resultant quantity-quality (Q-Q) models are generally simpler than those incorporating three or more demographic classes for each population [7], [18], which is often taken to be the next step in incorporating multiple intraspecific factors into population modeling formulations.
Simulations are most flexible and are generally simpler to obtain, but lack precision.
The Billroth I procedure is generally simpler to perform than other methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com