Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In a ruling dated July 23, Justice Jacqueline W. Silbermann of State Supreme Court said that while marital fault was generally irrelevant to dividing a divorcing couple's assets, the extreme violence of the case warranted an exception.
The interactions consistently revealed that when agency thinking was high, pathway thinking was generally irrelevant to our various measures of goal pursuit.
Similar(58)
Leigh seems to be promoting the idea that criticism is generally irrelevant?
In fact, it's rare, and laws are generally irrelevant to drug choices.
That fact is generally irrelevant to the party crowd that frequent the place – they're more likely to spend their time downing free cocktails at the nightly happy hour, before heading out to South Beach.
Of course, political states are still required to treat their constituents as free and equal citizens precisely because the volenti principle is generally irrelevant to relations among compatriots.
This suggestion seems to express the plausibly feminist point that one's sex is generally irrelevant to one's qualifications for education or employment.
He also employs technical analysis and speaks favorably of market timing, both of which he finds useful in making shorter-term tactical decisions, but which are generally irrelevant investment techniques to value investors.
Supporters of tax breaks for the wealthy often cite potential harm to small businesses as a consequence of ending the tax cuts, but many small businesses emphasize that tax policy is generally irrelevant to their hiring and investment decisions, which are based on pre-tax profit.
By no means, however, do we infer that persistence of memory T cells is generally irrelevant in adoptive cancer immunotherapy.
Therefore, the tumour type and site are generally irrelevant when considering toxicity end points.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com