Sentence examples for was generally equivalent from inspiring English sources

Exact(5)

While the time it took to complete this task was generally equivalent, performance of DVD Studio Pro was much better on the G5.

By contrast, the serum IgG response to HA was generally equivalent whether targeted or not.

Although cisplatin was added in our regimen, the frequency of gastrointestinal toxicity was generally equivalent to that with a weekly paclitaxel regimen.

The sex distribution was generally equivalent for most studies, although men predominated in the studies among hemodialysis/chronic kidney disease patients.

The incidence of hypoglycemia in these patients has been recently analyzed by the U.K. Hypoglycemia Study Group (29), which showed that even with early insulin use in this condition, the frequency of hypoglycemia was generally equivalent to that observed in patients treated with sulfonylureas and considerably lower than during the first 5 years of treatment in type 1 diabetes.

Similar(55)

As in other jurisdictions, we expect that the cost associated with the installation and maintenance will be generally equivalent to any revenue that is generated by tickets.

While top performers get bonuses, they are generally equivalent to about 5% of salary.

Their times were generally equivalent, whether they drank cold water, were doused with it, or neither.

A cord is generally equivalent to a stack 4 × 4 × 8 feet (128 cubic feet), and its principal subdivision is the cord foot, which measures 4 × 4 × 1 feet.

Amazon buys and resells e-books in the same way it handles printed books, by paying publishers a wholesale price that is generally equivalent to half the list price of a print edition.

This differs from the pattern found for maturity, where the baseline and projections were generally equivalent.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: