Sentence examples for was generally broad from inspiring English sources

Exact(3)

The representation on prioritisation teams was generally broad.

Our taxonomic coverage was generally broad, which resulted in precise estimates for most origins of fungus farming.

Expression of TRP channels was generally broad (Fig.  7d), with several interesting tissue-specific expression patterns, most notably in brain and antenna.

Similar(57)

In particular the scope is generally broad, covering a number of complex conceptual and human interactions.

However, the particle size distributions obtained via this method are generally broad and the dispersions relatively low.

Although it is not always known how much the other bacteria are participating in the pathogenesis of infection, antimicrobial therapy is generally broad enough to cover these microbes.

Furthermore, even at low temperatures, the peaks are generally broad, and only the stronger modes in the spectra are easily distinguished.

"Requests for information from outside auditors are generally broader and more expansive than they were several years ago," said Carol Ann Petren, the chief general counsel of the Cigna Corporation.

This distinguishes the wines of Montagny from those of the Mâconnais, just to the south, where the whites are generally broader, richer and fruitier.

Burlesque is closely related to parody, in which the language and style of a particular author, poem, or other work is mimicked, although burlesque is generally broader and coarser.

While index funds are generally broad-basket, low-cost ways to invest passively in a variety of securities, a more fundamental approach might help you avoid the manias and sell-offs in a volatile environment.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: