Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The model was furthermore used to derive key process parameters from the collected data.
COad-stripping was furthermore used to determine the active surface area of the PtRu catalysts.
Despite this resistance, the aid effectiveness agenda improved governance for HRH and it was furthermore used as a starting platform for reformed workforce planning, regulation and financial management.
The QPS-Nordic was furthermore used to assess the single items of the need to demonstrate competence, which had the same response alternatives as the scales above, and harassment, for which a dichotomous response was possible (yes/no).
STRUCTURE 2.2 was furthermore used for estimating individual admixture proportions in the VAR94 and VAR04 samples, which represent an introduced NSH population that we suspected had become admixed with ELW.
A mouse anti-rabbit T cell/neutrophil antibody from AbD Serotec (Oxford, UK) (MCA805G), which is an affinity purified mouse monoclonal antibody against a cell surface antigen, and which is reported to be expressed by a sub-set of T-cells, thymocytes, neutrophils and platelets, was furthermore used.
Similar(54)
But this method also runs rife on social media, which has been furthermore used by youths to pressure others towards - or away from - certain political views or ideologies.
The data denoised by WMAT are furthermore used for estimating the modeling parameters.
However, in this case, it can be furthermore used to check the correlation with the I V spectroscopy.
Numerical analysis is furthermore used to compare a monolithic target block to a thoroughly assembled concrete sample in order to include flat gauges in the material.
There it is furthermore used to investigate the effect of engine governor settings on a propulsion plant when sailing in waves at different encounter frequencies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com