Sentence examples for was further subject from inspiring English sources

Exact(3)

The fraction III, containing antimicrobial activity was further subject to CM-Sephadex C-25 cation-exchange column, and nine sub-fractions were collected (Figure S1b).

One microgram of genomic DNA was further subject of bisulphite transformation using the EZ DNA Methylation Gold Kit (Hiss Diagnostics, Germany) in order to be used in pyrosequencing reactions.

The fragmented DNA was further subject to end repair, addition of "A" bases, ligation of NGS adaptors, gel selection of 300 bp fragments and PCR enrichment according to the protocol provided by Yale Center for Genome Analysis (YCGA, http://ycga.yale.edu/sequencing/Illumina/protocols.aspx) with reagents ordered from NEB.

Similar(57)

The second bearing prototype was further subjected to a repeatability test.

The optimized tablet was further subjected to scanning electron microscopy to reveal its release pattern.

The model was further subjected to virtual screening and in-silico docking.

was further subjected to dehydration of acetic acid at varied process conditions, i.e., feed concentration, temperature and downstream pressures.

After acid treatment, the solution was further subjected to electrochemical oxidation and electrochemical Fenton treatments using graphite electrodes.

This compound was further subjected for evaluation of cardiotonic activity (contractile and chronotropic effects) in comparison with Vesnarinone.

Pooled fraction PF1 was further subjected to affinity chromatography.

The fermented broth was further subjected to filtration using Whatman No. 1 filter paper.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: