Sentence examples for was further intrigued from inspiring English sources

Exact(2)

Sims was further intrigued when he found that kahala had barely been fished commercially.

I was further intrigued by a travel story I'd read in my twenties, about a U.S. writer isolated on sabbatical in the northern reaches of the mainland.

Similar(58)

Scientists are further intrigued because the bedrock consists of thin layers, which may be volcanic ash or sedimentary rock deposited by water or wind.

Scientists were further intrigued by studies showing that trees given nitrogen fertilizer absorbed the nutrients and benefited accordingly.

She is further intrigued by WSPU members like the intellectual pharmacist Edith Ellyn (Helena Bonham Carter, Oscar nom The King's Speech) and the wealthy Alice Haughton (Romola Garai).

We were further intrigued by a plausible mechanistic similarity to the well-known mcm5-bob1 mutation.

We were further intrigued by the possibility that in this case, the thioamide functional group itself was acting as the oxidizable moiety.

If you have a big following online too that could translate into more theatre goers, producers may be further intrigued by you.[12].[12]

Miss Crandall was named the state heroine in 1995, a fact that further intrigued the playwrights.

This year is further outstanding in the juicy intrigue surrounding the books that didn't make the final six.

Nonetheless, he went to Moscow, met the man himself, and was sufficiently intrigued to do further research and buy up film rights to Kurcherena's fictional account of an American whistleblower, Time of the Octopus, as well as Guardian correspondent Luke Harding's The Snowden Files.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: