Suggestions(2)
Exact(3)
It was further decided to present British painting in a way that owed nothing to chronology.
It was further decided to generate separate treatment goals for induction and maintenance phases.
It was further decided to include an instrument to assess HRQOL in order to employ an independent measure of patient-reported psoriasis severity.
Similar(57)
Itoi had been working on porting Mother and Mother 2 to the Game Boy Advance, and based on encouragement what he predicted to be further pressure, decided to release Mother 3. The new Mother 3 abandoned the Nintendo 64 version's 3D graphics, but kept its plot.
His approval rating was further damaged when he decided to target the mining sector with a "super tax" on their profits.
After police questioning and a search of his apartment, Kusanagi was further questioned by prosecutors, who decided on his release, a Tokyo Metropolitan police spokesman said on condition of anonymity, citing department policy.
Dogs were further treated as decided by the veterinary surgeon in charge of the patient.
For example, Sandhu [27] proposes the use of dynamic clearance levels, associated to each user, where the information about the classification of the information read is stored, and may be further used to decide if a user with a specific clearance level is allowed to access information with the specified classification.
Of the papers that were found eligible based on title and abstract screening, full text was reviewed to further decide on suitability for inclusion in this study.
Her image is further deteriorated when she decides to abandon her hospital duties, in order to perform surgery on a deer, once again letting her emotional involvement interfere with her career.
These effects are further integrated, which will decide the final outcome of lithium administration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com