Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The category s320 Structure of mouth had a meaningful connection to d560 Drinking which was further connected to d550 Eating.
The tube was further connected to external pressure control system using Tygon tubing.
Gold nanoparticles by citrate reduction (AuNPs) were firstly assembled onto a gold electrode through 1, 3-propanedithiol, which was further connected with thiolated DNA capture probe.
The as-prepared YS metal oxide microsphere was further connected to the yolk and shell with porous nitrogen-doped graphitic carbon (NGC).
A silicon wafer containing gold micro-retroreflectors was mounted on top of a dual-axis rotating stage, which was further connected to a 2D-translational stage for 3D positioning.
Similar(55)
Furthermore, the larger modules comprised of two sets of eight serially connected cells which were further connected together in parallel.
Complexes 1 4 show similar 2D, non-interpenetrated, uninodal 4-connected layers that are further connected by H-bonding interactions to 3D supramolecular structures.
For compound 2, every nbta3- anion connects three ZnII ions to give a 2D layer structure, the 2D layers are further connected into a facinating 3D framework by biim ligands with (3,4 -connected (3,4 -connected7·8)(3·6·76·8·9)(5·6·8·10·112) topology.
The single-crystal structure analysis reveals that this framework features novel Ln8Na and Cu8I clusters as nodes, these nodes are further connected by the CPT ligands to give rise to a (6,14 -connected network.
Caveney has discovered evidence that both seem to have had links with prominent Catholic sympathisers of the period and were further connected with supporters of the Earl of Essex's rebellion in 1601.
Cellular water permeability is further connected to cell motility.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com