Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"was further complicated" is a correct and commonly used phrase in written English.
It can be used to describe a situation or problem that became more difficult or complex. It can also be used to explain how something became more tangled or intricate. Example: The scientific experiment was further complicated by the unexpected results and required additional tests to be conducted before any conclusions could be made.
Exact(60)
The lobster case was further complicated by conflicting scientific opinion.
The situation was further complicated by an undertow of regret.
The arrangement was further complicated by some of his relatives, who were suspicious of her motives.
It was further complicated by how quality of life was defined.
The Watergate affair itself was further complicated by the revelation of other irregularities.
The settlement was further complicated by his domestic arrangements: he had 11 children by nine women.
Whitman's task was further complicated by the influence of lawless white newcomers.
The process was further complicated by the fact that the stray dog was pregnant.
The rescue mission was further complicated by repeated strong aftershocks and wet, chilly conditions overnight.
The search was further complicated by outdated maps of the mine's structure.
The delicate racial dance that was performed on the streetcars was further complicated by the 1929 strike, Mizell-Nelson said.
More suggestions(17)
was further challenging
become further complicated
was further affected
was further worsened
was further magnified
was further detailed
was further informed
was further conducted
was further associated
was further induced
was further compounded
was further inspired
was further delayed
was further pursued
was further shaken
was further boosted
was further expanded
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com