Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Simultaneous regulation of four genes was further achieved in cultured cells and mice.
Moreover, an improvement of electronic transfer between the LDH particles was further achieved by addition of graphene.
Precise folding of the β-sheet of FSD-EY was further achieved by relaxing the REMD structure obtained in explicit water.
Additional covalent bonding of the 5,10,15-tri- p-dodecanoxyphenyl -20- p-hydroxyphenyl -cobalt porphyrin to the silylated substrates was further achieved.
Molecular dimensions of components in humic SF was further achieved by diffusion-ordered nuclear magnetic resonance spectroscopy (DOSY-NMR) based on diffusion coefficients (D), while carbon distribution was evaluated by solid state (CP/MAS) 13C NMR.
Similar sensitivity was further achieved in the presence of up to 20 ng/μL non-target host gDNA using SYBR Green chemistry alone, or in the presence of up to 160 ng/μL host gDNA through the utilization of a TaqMan probe common-reporter detection system.
Similar(48)
Infinite stiffness is further achieved by using mechanical stoppers to constrain the displacements of the springs.
The subliminal resemblance to Homeland is further achieved by casting David Harewood as a top British spymaster, effectively the equivalent of the American role he once played.
The simulation indicates that an increment of 2.14% pt. in gross cycle efficiency can be further achieved with 370 °Cr/700 °C.
Mathematical models predict that approximately 25% performance increase can be further achieved if the external concentration polarization (ECP) effect is minimized.
Through the relevant expression, the relevant strength criterion and the relevant loading condition resulting in the strut buckling are further achieved for these porous metal foams under compression.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com