Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
To take only one example, we tend to think of our ancestors as shorter than us and to an extent this is true, but during the Paleolithic Age Homo sapiens was fully the same height as we are today..
To take only one example, we tend to think of our ancestors as shorter than us and to an extent this is true, but during the Paleolithic Age Homo sapiens was fully the same height as we are today.
Similar(57)
On later units, VR's logo was fully painted (the same happened with the Sr2) and "S220" dropped.
Additional spectra were acquired with a polarizer in place, i.e., the laser was fully polarized, under the same parameters and from the same location (within 1 μm) every 45° from 0° to 360°.
Indeed, for the "exercise is medicine" mantra to be fully realized, the same evidence-based practice approach widely applied in the medical community must too be embraced within the discipline of exercise science.
In the limit α→0 capture is fully symmetric, the same for all competing trees independently of z.
"In that respect the European Central Bank, despite its independence, is fully following the same line".
The problem with girl code is that all of its directives are contingent on your particular girl subculture, and those directives are rarely understood in the same way, because few girls who didn't spend their adolescence and Teen Anger years together are fully in the same subculture.
To keep that from happening again, Mr. Fabian said, most states require short-term debt to be fully repaid the same year it is issued.
Y and Z were fully observed; the same two missing data mechanisms were assumed for X as in 'Linear regression with Quadratic Term'.
Recombinant human pre-elafin was fully active and showed the same inhibitory profile toward different serine proteases to that reported for mature elafin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com