Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
It was fully detached, with 1,400 square feet, and there was a finished basement of 700 square feet.
Similar(58)
The large brick houses are fully detached and the yards attractive, if modestly sized.
Its lid can be fully detached, which makes cleaning it by hand a bit easier.
The Snf2-Arp7-Arp9 could even be fully detached in the absence of Snf5, highlighting the key role of Snf5 in coordinating the distinct modules of SWI/SNF (Dutta et al., 2017; Sen et al., 2017).
Once the fibre-matrix bond is fully detached, two plastic hinges of the fibre hook undergo cold work causing deformation and bending of the end hook (Alwan et al. 1999), in Fig. 12, the two plastic hinges are identified as 1 and 2. As a result of deformation and slippage of the first plastic hinge a sharp decrease in pullout load takes place.
The black arrow points to where TmFtsZ and TmFtsA filaments are fully detached from each other.
The communications between DiAs, the iDex, and the pump and the sensor were wireless, giving the patient the freedom to be fully detached from the DiAs controller.
But he emphasized that neither state law nor the Florida courts have established consistent standards for determining how county canvassing boards are to determine a voter's intent in cases when a chad is not fully detached from a ballot.
The Illinois Supreme Court ruled in 1990 that requiring a chad to be either fully detached or hanging -- detached enough to swing out -- would "set too rigid a standard" for determining voter intent.
Cells were then fully detached by pipetting with a 5 ml tip, centrifuged, resuspended in DMEM+10% FBS and plated onto non-coated, non-cell culture-treated petri dishes.
The fruits were sampled at ripening, once the abscission layer was fully developed and the fruit detached when touched.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com