Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
"I was fully dedicated to business, and I didn't have a chance to enjoy my family and friends.
Ivan Dvorny, a fellow Olympic gold medalist, described Belov as a "man of great will who was fully dedicated to basketball," while another of his 1972 Olympic team-mates, Ivan Edeshko, said, "I'm sure that the entire world mourns him".
In 2008, Roth told The Times that he was fully dedicated to his work, writing seven days a week.
A research nurse was fully dedicated for the FiO2 adjustments and remained at the bedside during each trial.
A session within the workshop was fully dedicated to discuss potential scientific opportunities and identify compelling ideas for future developments in the field of proteomics.
Although verification of all coding by a second observer could have been beneficial to help ensure accuracy, having a single coder who was fully dedicated to the project and who had seen the physical layout of each clinic during site visits likely provided the most consistent and accurate application of the coding scheme across all clinics.
Similar(54)
Instead, funds should be fully dedicated to Stem subjects (science, technology, engineering and maths) and business studies.
We're not trying to convert people to a regimen of living that's hard to follow unless you are fully dedicated to it".
"The iPhone market is really successful, but it's closed," says Suhr. "Currently, I'm fully dedicated to Symbian".
I will be fully dedicated to the business through year-end, and will work closely with the Board to find the best candidate to lead us forward.
Finally, beyond the actual communities that we directly encounter in life there is the ideal "Beloved Community" of all those who would be fully dedicated to the cause of loyalty, truth and reality itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com