Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "was fully confirmed" is grammatically correct and usable in written English.
It is typically used to express that something has been verified or proven to be true. Example: "The results of the experiment were fully confirmed by multiple trials and independent analysis."
Exact(10)
At the same time, Roberts' statement concerning a possible geographical differentiation between CTOs hierarchical specifics was fully confirmed.
The applicability of the methodology was fully confirmed through an independent analysis of several beer samples, with analyte concentrations ranging from 4 to 200 g L−1.
He became unhappy at the thought of leaving London and tried to cancel the move before it was fully confirmed, but "Rossoneri" manager Giuseppe Viani refused to annul the deal.
ESAT-6 reactivity, both using ICS and IFN-γ measurement in the supernatant was not found in all TB patients although the diagnosis of TB was fully confirmed by clinical presentation, X-ray, smear, and/or biopsy.
This possibility was fully confirmed by tests of muscle efficiency showing that lb activity is required for proper leg muscle function and thus for walking behaviour in the adult fly.
This was fully confirmed by STS data (Table S1).
Similar(49)
From the moment her own pregnancy is fully confirmed in a scan – "Pregnancy sac.
Estimates of the National Retail Dry-goods Association that 600,000 additional workers would be hired by stores to supplement their existing staffs of 4,000,000 during the Christmas rush are being fully confirmed.
These effects were fully confirmed at the protein level.
While intriguing and supported by some data, the biofilm hypothesis has not been fully confirmed.
Selected identified compounds have to be fully confirmed by means of analytical standards as reference.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com