Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The conjugate was fully characterised using various techniques to confirm the success of the reaction.
This substrate was fully characterised using a crude malt β-glucanase extract, a bacterial lichenase (Bacillus sp).
The gene, corresponding to a differentially expressed LPS-responsive EST, was fully characterised to investigate its involvement in LPS-induced responses.
The as synthesized GO was fully characterised using thermogravimetric analysis (TGA), Raman spectroscopy, TEM and AFM.
Phage KP34 was fully characterised regarding its host specificity, activity spectrum and also morphological, biological, molecular and genomic features.
Similar(55)
The mass transport in the electrolyte was fully characterised by combining three types of electrochemical experiments; concentration cells, galvanostatic polarisation experiments and electrochemical impedance measurements with a mathematical description of the mass transport in the electrolyte.
In terms of imaging characterisation many incidental kidney lesions can be fully characterised using ultrasound, CT or MRI.
Before that, no bacterial genome had been fully characterised.
The corresponding Mn II) complexes were fully characterised by 1H NMR relaxometric techniques in aqueous media.
The second absorber insert has not yet been fully characterised after solar testing.
The obtained polymers had been fully characterised by FTIR, NMR, TGA, GPC techniques.
More suggestions(15)
was fully attributed
was fully characterized
was comprehensively characterised
was fully classified
was fully differentiated
was fully restored
was fully submerged
was fully deserved
was fully randomized
was fully starstruck
was fully anonymized
was fully charged
was fully engaged
was fully privatized
was fully dilated
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com