Sentence examples for was foreseen as from inspiring English sources

Exact(5)

The inclusion of Reciprocative Dynamic Linking was foreseen as an additional learning support to learners that would positively influence their germane cognitive load.

Instead of mineral insulated cable (MIC), which was foreseen as the preferred winding, a winding made of ceramic-coated steel wire was recently proposed [G.

One issue that was foreseen as a potential problem was the supply of skilled officers to the Army in wartime, and a committee was established in 1906 under Sir Edward Ward to study the matter.

The cost was to be £550,000 and a 10% return could be expected; notwithstanding the south-westerly course of the line, it was foreseen as a first step towards linking with railways in England.

Considering that our study was based on public databases where reliability keeps increasing with time for all genomes owing to regular updating, this possibility was foreseen as documented in our manuscript.

Similar(55)

In what should have been foreseen as an obvious twist, a team at M.I.T. has developed technology that can help people perfect their human-interaction skills.

Easy replacement of the GTK stations is foreseen as a design requirement.

Hence, diesel reforming is foreseen as one of the options for marine fuel cell applications.

Digital microfluidics is foreseen as a convenient way to perform biological processes like DNA manipulation and cell analysis.

As a matter of fact, industrial chemical processing and environmental protection are foreseen as significant future applications of AC/gold composites.

The use of clusters has been foreseen as possible solution to distribute the jobs on many machines, making possible the processing of big datasets.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: