Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This coolness towards Kipling was first engendered by GK Chesterton, who attacked him in 1905 from a conservative Roman Catholic perspective, not just for being a vulgar rabble-rouser (Kipling had recently been stoking up support for the Boer war), but, more lastingly, for being a rootless cosmopolitan with a penchant for innovation and no real love for England.
Similar(58)
It was the National Association for the Advancement of Colored People that first engendered national criticism of the Confederate battle flag that flies on top of the State Capitol, which the General Assembly has now agreed to remove.
HARRISON, N.J. — Red Bulls goalkeeper Luis Robles is first to admit his play early in the season did little to engender confidence from his coach, teammates and fans.
First, there was the optimism engendered by the Mets' surprising start to the season.
The most dramatic response to Mr. Heymann's work was engendered by his first celebrity biography, "Poor Little Rich Girl: The Life and Legend of Barbara Hutton," an account of the Woolworth heiress that arrived in bookstores in the autumn of 1983.
These discrepancies were resolved by the discovery of IL-23, after which it was determined that abnormalities first ascribed to Th1 cells were instead engendered by Th17 cells, named after their IL-17 cytokine signature [ 11, 26- 29].
First seriously discussed in the early 1990's, it engendered fierce opposition, even from some feminists who said that quotas of any kind were demeaning to women.
Second, engendering models of democracy beyond the state is often derided as being infeasible.
And this year, some sliver of hope was engendered anew.
In such a scenario, one might ask, is obligation engendered?
Yet, as emerges later in the treatise, these first principles, seemingly innate to the intellect, are engendered there by the Agent Intellect (Bouyges, 29; Hyman, 219).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com