Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "was finalized to be" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that a decision or agreement has been completed and established in a specific manner or form. Example: "The project scope was finalized to be more comprehensive than initially planned."
Similar(55)
The design of the chamber has been finalized to be used as a beam monitor for therapeutical treatments.
Since the trunkline number was finalized, it was extended eastward to end south of Goetzville in the 1950s, with a further extension to De Tour in the 1950s.
His return — which is expected to be finalized later this week — is tied to the long-simmering tensions between FremantleMedia, which handles the television production, and 19 Entertainment, which administrates the singing careers of the "Idol" stars.
After the revision of the second version, the Chinese version of the FIM was finalized and to be field-tested in the current study.
The marriage, expected to be finalized next week, is at a 22.3% premium to Oregon Steels three-month volume weighted average stock price.
Now that the rule is finalized, it is expected to go into effect in 2016.
But, if that passes without a new agreement being finalized, it is hard to see how an extremely disruptive default can be avoided or contained.
But if, as expected, the Liberal Democrats take power before the budget is finalized, they are likely to put their own stamp on spending priorities.
The new ban — proposed during the Obama administration and being finalized now — is intended to protect the health of public housing residents and save money on maintaining units.
Once the HW multicore architecture is finalized, there is the need to customize an SMP Linux operating system and port the libgomp (needed to support OpenMP) to this distribution.
Seven days after all sampling test bites have been finalized, they were categorized according to this classification, and discrepancies were resolved by consensus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com