Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
Reported barriers to RH services was extensively discussed and highlighted repeatedly through the discussions.
Additionally, the research was extensively discussed with law enforcement cybercrime specialists from different European countries and Interpol.
"The decision to carry out the attack was made not by a small splinter group of extremist Islamic officials," Nisman wrote, but was "extensively discussed and ultimately adopted by a consensus of the highest representatives of the Iranian government".
Moreover, the effect of graphene polarity on the phase separation and formation of hard domains with crystalline structure was extensively discussed based on DSC test results.
There it was extensively discussed, and with the steadfast participation and vigorous support of Napoleon as chairman, it was enacted into law piecemeal, in the form of 36 statutes passed between 1801 and 1803.
The open-question argument was extensively discussed in the 20th century and met with several objections.
Similar(33)
Finally, experimental setup and results are extensively discussed.
Drop shock-induced transient phenomena are extensively discussed.
The absence of volatiles in the experimental system is extensively discussed elsewhere11.
One issue of this kind that has been extensively discussed is the so-called motor theory of speech perception.
1249, 91 L.Ed. 1546, which have been extensively discussed in the briefs.
More suggestions(15)
was extensively debated
was widely discussed
was comprehensively discussed
was intensively discussed
was heavily discussed
was exhaustively discussed
was extensively analyzed
was extensively questioned
was extensively addressed
was largely discussed
was intensely discussed
was often discussed
was broadly discussed
was thoroughly discussed
members extensively discussed
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com