Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Once they are in front, Chelsea show a lethal patience and the lead was extended efficiently.
Similar(59)
Also, the extension of S-cdG T miS-cdG Twas nearly as efficient as S-cdG:C pair, whereas S-cdA:C pair was extended slightly mismatchiciently than S-cdA:T pair (Table 7).
Conversely, S-cdA T pair waS-cdA Tded by Dpairalmost as efficiently as the S-cdA:C pair, although it was morextended0-fold less efficient than an A:C mismatched pair (Tabye 8).
Subsequently, the pathway was extended to (S,S -2,3-butanediol (S,S -2,3-butanediolciently linking two metabolic pathwayS,S -2,3-butanediollysis.
For Dpo4, the S-cdG T miS-cdG Td pair was extended 10-fold mismatchedy relative to the S-cdG:C pair, wasch itsextendednded quite inefficiently (i.e., >10-fold less efficiently than a G:C pair) (Table 8).
Furthermore, the finite element modelling procedure reported can be extended to efficiently predict the acoustic behaviour of other building components undergoing FSI.
In fact, the mismatched unmodified base-pairs were extended more efficiently than the pairs with a cyclopurine lesion.
Thus, even though dC is not incorporated opposite M1dG more readily than dA, the M1dG·dC mispair is extended more efficiently, resulting in a higher-than-expected fraction (48%) of error-free products observed during LC−MS analysis of the extension products.
The selected approach is general and has the advantage that it can be extended and refined efficiently.
This paper, the second in a two-part series, discusses how a new approach for the computation of the heteroazeotropes present in a multicomponent mixture can be extended to compute efficiently the changes in phase equilibrium structure with parameters such as pressure.
The present process can be extended to generate steam efficiently using a variety of liquid wastes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com