Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
I've been eating them all winter after my friend, Leila McAlister, commented that a fresh loaf of bread and a bowl of puréed fava was excuse enough for a party.
Similar(57)
Their club's rise to the top is excuse enough for the fans to let rip with the carnival song, the Narrhallamarsch, and on Saturday it was heard four times.
It seems that if the US puts advisers in place anywhere on the planet – and any day of any year they are now in scores of countries – that's excuse enough to validate acts of war based on the "imminent" threat of their attack.
The sketchy plotline is excuse enough for a theremin-flavored orchestral version of "We Three Kings," a tinkly "It Came Upon a Midnight Clear" and a synth-pop "Carol of the Bells," though not so much for the album's computer-voice skits and Mr. Schletter's own musings on science and the Golden Rule.
It seems that if the U.S. puts advisers in place anywhere on the planet -- and any day of any year they are now in scores of countries -- that's excuse enough to validate acts of war based on the "imminent" threat of their attack.
Here's a worthwhile axiom to print out and stick in a bunch of fortune cookies or bumper stickers or something: One person's religion is not excuse enough to force someone else's action.
Back then, my thoughts often got away from me, though I was young enough to be excused for mistaking a bedraggled salesman for the Son of Sam.
Everything is excuses, excuses.
Shockingly, the old birthday excuse wasn't enough to get her off the hook, so she tried a different tactic.
Khalid felt that this was carrying the Muslim ban on alcohol a bit too far, which dealt only with the drinking of Alcohol not its external applications, and the excuse was apparently enough for Umar and the senate at Madina to be satisfied.
Evidently, the colorful image was not enough to excuse them; in 2002, Ireland imposed a fee of fifteen euro cents on each plastic bag provided by retailers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com