Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The result would have been a kind of hasty peepshow — pictures in motion rather than a motion picture — and, in any case, as Zone points out, no functioning Kinetoscope was ever constructed.
Many roads and bridges were simply not robust enough to withstand such high volumes of water, and some will continue to ask why the airport was ever constructed in the path of the natural course of the Melville Hall river.
Supposedly, plans had been made to construct a large monument in the center of the plaza to commemorate Mexican independence from Spain, but nothing apart from the plinth was ever constructed.
The Dorset and Somerset Canal was proposed, but very little of it was ever constructed.
The Interstate Highway System's completeness and financing rendered the Iowa Turnpike obsolete before it was ever constructed.
The Dorset and Somerset Canal was proposed, but little of it was ever constructed and it was abandoned in 1803.
Similar(52)
There are, however, no archival records to prove that these tunnels were ever constructed.
What is clear is that Trump's wall, if it is actually ever constructed, will represent the culmination of decades of hardening of the U.S.-Mexico border zone.
Do they really want to help Trump come up with the twelve billion to fifteen billion dollars it will cost taxpayers to build a border wall that, if it's ever actually constructed, is bound to be a useless eyesore?
The stage itself, of course, was "the largest ever constructed for an outdoor event in the history of the world". With 20 tiers and two waterfalls from the top of the stadium to the football field, it was topped by a Statue of Liberty crown with two video screens where the eyes would be.
The problem is that the datasets used were rarely, if ever, constructed with this type of analysis in mind.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com