Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The maximum glucan conversion (at 72 h) of the AFEX-pretreated Avicel-starch mixture was essentially comparable with that of the independently hydrolyzed substrates.
Similar(59)
However, circulating estrogen levels in the mouse are lower compared to circulating levels in premenopausal women, and are essentially comparable to levels found in postmenopausal women [ 25].
That is essentially comparable to Mrs. Clinton's standing and, in both cases, the numbers did not change since the fall.
New York calculates that its proposed premium of $60 per month per child for the higher-income families is essentially comparable to what it costs to insure a child under employer-provided policies in the state.
The gentoo, which has a circumpolar distribution, is notable for its lack of synchrony among populations, but otherwise its breeding schedule is essentially comparable to that of most other species.
However, both methods are essentially comparable in identifying patients with depressed baroreceptor activity.
The New Zealand responses were essentially comparable with those from UK doctors to the same questions about end-of-life practices.
It is probably fair to say that the lack of robust evidence for the use of this drug is essentially comparable to the situation for nitazoxanide [ 18].
However, our repeatability study showed that differences in measurements between the two machines were essentially comparable to those expected with repeated measurements taken from the same machine.
The hypermethylation frequencies were essentially comparable to those in low-grade dysplasia adenomas with silenced MMR protein (15/18, 4/18, 11/18, and 10/18 for the respective loci).
All results were essentially comparable to a sensitivity analysis including only patients with complete covariate information (Additional file 3: Table S3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com