Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The car was entered again in 1966, taking a third place for Jim McElreath.
The Brabham-Offenhauser combination was entered again in 1971 by J.C. Agajanian, finishing fifth in the hands of Bill Vukovich II.
Similar(56)
Walter Anzboeck said the move is to ensure the space can never be entered again.
Ms. Green beat her last year and is entered again for today's race.
The place sat largely empty until 2001, when its rooms were entered again, and found weathered but essentially unchanged since the nineteenth century.
These forms then have to be delivered to the New York City Police Department, where the totals are entered, again manually, into a computer before they are released to the news media and the public.
Two of the first six home last year have been entered again - third-placed Teaforthree, trained by Rebecca Curtis, and David Pipe's Swing Bill.
The gift is that the poem remains an amplitude that can be entered again, because the words for saying it over again are there.
In step 4, one final model was built in which all variables retained in the internal and external model in step 3 were entered again using a backward procedure.
Multiple reports, such as lab, echocardiographs, and lung functions, were entered into different software systems, and the relevant information from those reports were entered again into the ICIP, resulting in data redundancy due to the lack of an integrated information system.
Then one of the three possible events is chosen by picking a random number between 0 and ktot, a second random number is picked to choose the site where the event will occur, and a third one is chosen to increment the simulated time according to eq 23, and if the termination criterion is met, the simulation will finish; otherwise the loop is entered again.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com