Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
For example, acute sinusitis (unspecified) (ICD-9 code 461.9) represented 6.9% of RD ED visits and was elective for 70.9% of visits; and acute bronchitis (ICD-9 code 466.0) represented 8.6% of RD ED visits and was elective for 37.3% of visits.
Some specific ICD-9 diagnosis codes had an especially high percentage of 'All HA' that were coded as elective [e.g., 414.01 (coronary atherosclerosis of native coronary artery) accounted for 21.2% of CVD 'All HA' (see Additional File 2: Table S2) and was elective for 51.6% of admissions].
Similar(58)
The legislation, passed on Monday, would force women to answer questions, including whether the abortion is elective for economic reasons, if the pregnancy was from a rape or incest, if the woman does not want children at this time, if the abortion is due to fetal or maternal health, and if the patient is having "relationship issues" such as domestic abuse or an extramarital affair.
Of these 421 were endoprostheses and 361 arthroprostheses, 244 being elective surgery for coxarthrosis, osteonecrosis etc., and 117 performed for fracture of the femoral neck.
Taken together, gadolinium-enhanced MRI may be elective modalities for diagnosis of NM in patients on dialysis.
All patients were ASA American Society of Anesthesiologists Preoperative Assessment Scoree) 1 or 2 and were elective admissions planned for overnight stay.
They're elective ego surgery, purchased for want not need.
"It's elective surgery, with incredible ramifications for body image," he said.
Most arthroplasties were elective procedures: over half performed for osteoarthritis.
In all but 2 instances, MBSGs were an elective for-credit course with 2 programs presenting the group as a non-credit experience.
The most common reason for post operative ICU admission was for elective mechanical ventilation in view of co-existing medical conditions 47%(n=87).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com