Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
Initially we assume that the packet is either received correctly or lost.
In this reception model, a signal is either received by a node at sufficient strength that perfect reception is guaranteed, or it is not received at all.
These devices, which are either received or intercepted by the NSA in the course of their export, could include routers, servers and "other computer network devices".
The one-woman media empire stood by Daley's side and described the designation as "better than an Oscar or an Emmy," both of which she, incidentally, has been either received or been nominated for.
Biologic samples were either received or collected on the same day as reporting to the clinic.
About 44 million Americans are either receiving pensions or will qualify for them when they retire.
According to Mr. Thomases, all of the original schools that are no longer part of the campaign are either receiving additional money through other initiatives, or an annual stipend of $10,000.
To evaluate the type and quality of child care used by low-income families who were either receiving or not receiving subsidized child care, we interviewed 111 African American parents from a randomly selected sample of low-income families.
In this paper, we present gVARVI, a software tool aimed at obtaining heart rate data signals while the user is either receiving a sequence of external stimuli or performing a sequence of actions (an activity).
Today's exits, however, are of a more important caliber: When members of Microsoft's 'senior leadership team' leave, it means that thousands of employees are either receiving new bosses, or being shuffled around in the company.
To qualify, participants must be Chicago residents who are either receiving or have already exhausted unemployment benefits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com