Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Idiom
Do as you would be done by.
Treat and respect others as you would hope to be respected and treated by them.
Exact(5)
With the patient in a spinal position, partial resection of the thymus including the mass was done by utilizing a three-port, left-sided VATS approach with hoisting of the third rib.
Partial resection of the thymus including the mass was done by utilizing a three-port, left-sided video-assisted thoracic surgery (VATS) approach with hoisting of the third rib with the patient in a spinal position.
The boost in the station's orbit, which was done by utilizing the engines of the Progress M1-1 and M1-2 spacecraft, made transit between Mir and the International Space Station impossible, as desired by NASA.
Software quality control was done by utilizing automated unit test for automatically testing the software's features and by using an issue tracking system for keeping track of reported problems.
This was done by utilizing abridged versions of a comprehensive training protocol shown to alter biomechanical factors related to increased ACL injury risk in female athletes [ 6, 11, 34].
Similar(55)
This is done by utilizing its structural content.
This has been done by utilizing graphical UML2 models.
This can be done by utilizing the rhythm indicator variable, which is presented in Whiteley et al. [8].
Distillation of medicinal and aromatic plants for essential oils extraction can be done by utilizing heat in medium temperature range.
This can be done by utilizing a least square fitting between the estimated BLERs and the simulated BLERs on the link level.
In the simulations, the scaling of the CQI values is done by utilizing the BF vector information from all the users in the specific MU-MIMO set which is eligible for scheduling.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com