Your English writing platform
Free sign upExact(1)
The flicker frequency of each strip light was converted to 1200 Hz with special ballasts (Osram Quicktronic QT-Eco 1 58/230-240), and the light from each rig was diffused by a single sheet of Rosco 216 (Germany) UV-transmitting white diffusion screen to provide an even and homogenous illumination source.
Similar(59)
Instead, it's diffused by a subplot about a party-boy Prince Harry Richard Gouldingg) and his ambivalent punk girlfriend, Jess (Tafline Steen).
The rear side was diffused by POCl3 diffusion with low sheet resistance (Rs) BSF and passivated using SiNx.
This group criticized that the available information often was diffused by someone whose intention was to sell a solar system to the households.
The light was diffused by polytetrafluoroethylene (PTFE) sheeting.
Although, it was a redemption opportunity for United, who were bested at home by Arsenal in the FA cup, much of the hype behind the match was diffused by Chelsea's title clinch earlier in the week.
The electronic questionnaire was created in Google Forms and was diffused by e-mail through school-maintained mailing lists and through Facebook groups that are specific for medical graduates.
During the solar cell fabrication experiment, textured CZ p-type monocrystalline silicon (c-Si) wafers were diffused by pentavalent impurity (phosphorus) in an open-tube furnace using conventional POCl3 diffusion source at 850 °C for 7 min pre-deposition followed by 16 min drive-in.
Haunting and never straining to be overly real, the look of each piece is diffused by haziness sometimes the effect is a rational depiction of smoke gathering around the fierce flames, while other times it seems a byproduct of an unclear retelling of the past.
The products were diffused by hot fogging at 55°C in the room for a duration of 30 minutes at a concentration of 7.5 mL.m-3.
Later the dome had a plaster surface and the lights were diffused by reflection, playing on its inside surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com