Sentence examples for was difficult to interpret from inspiring English sources

Exact(60)

However, the ANOVA model was difficult to interpret as several interactions between process parameters existed.

Where growth/no growth was difficult to interpret, suspected growth was re-streaked on plates at the same antimicrobial concentration.

Mr. Abdellah said his client's greeting of the sheik was difficult to interpret because in some cultures people are greeted differently.

Analysts said it was difficult to interpret Latin America's recognition of a Palestinian state along strictly ideological lines, or even according to how countries viewed the United States.

If it was difficult to interpret a remark made over the phone as an order, it was more difficult to believe that Eichmann had been in a position to give orders to Army generals.

David F. Albertini, an expert on reproduction at the University of Kansas Medical Center, said the result was "a pretty exciting observation" but added that the experiment was difficult to interpret.

Whereas biodiversity pattern from samples within closed canopy rain forest was difficult to interpret, extending the sample base to include a wider variety of land cover and land use greatly improved interpretation of plant and animal distribution.

Pelvic examination was difficult to interpret as the patient was in a significant degree of discomfort.

Some information about providers was easy to consider (e.g., travel time), but some was difficult to interpret without additional context (e.g., success rates).

However, the lower pollen concentration of P14 was difficult to interpret because of its coarse lithology, which did not facilitate the preservation of a mass of pollen.

I scrambled back on a week later, but it was difficult to interpret my return to the welfare rolls as an uplifting personal success.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: