Sentence examples for was difficult to define from inspiring English sources

Exact(41)

The Murphys' role in this rapidly changing scene was difficult to define.

The former minister, who complained that the Tories' "big society" message of the 2010 election was difficult to define and therefore impossible to sell on the doorstep, believes the party has a clear message that is achieving cut-through.

De Beers estimates that only 3percentt of global rough diamonds now come from conflict areas in Africa, according to Andrew Lamont, a company spokesman who repeatedly said it was difficult to define a conflict area.

During the century that followed, more than 8,000,000 persons signed such petitions; yet Rome hesitated, because the doctrine was difficult to define on the basis of Scripture and early witnesses to the Christian tradition.

And he was difficult to define professionally, since his exploits as an actor and comic presence on television sometimes eclipsed his inspired solos in jazz bands and on soundtracks from movies like "The Sandpiper".

The types of questions I considered were: Preference for people interaction (such as client facing/front office roles) Working alone or in teams Managing, organising and delegating or preferring to be 'hands on' To begin with, as it was difficult to define my interests or the type of work I preferred (it's harder than you think!), I tried doing a few online job quizzes.

Show more...

Similar(19)

Premature ejaculation is difficult to define.

American Folk art is difficult to define.

Interesting prose is difficult to define.

It's got a character that's difficult to define".

"It's difficult to define precisely," he laughs.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: