Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
A brand was devised that is supposed to represent "warmth, fun and excitement".
An initial design selection was devised that was based on existing high altitude greenhouses but modified to incorporate locally available materials.
In order to measure this coupling, an original experimental setup was devised that allowed measurement of the variation of double layer capacitance induced by a low frequency ac perturbing signal used for the electrode impedance measurements Z.
An affiliation was established with a local medical center for children who required hospitalization, and a computerized system was devised that allowed detailed medical histories to follow the kids as they moved from residence to another.
In 1969 a new (microscopic) theory was devised that takes into account the structure of nuclear matter, giving different predictions: stability is expected to increase again in the domain of very heavy, neutron-rich nuclei (with mass numbers around 280 300).
Hence, a simple testing method was devised that can produce reproducible semiquantitative data, which will aid in better understanding the interaction of different fluids and their components with shale.
Similar(32)
In such a case, a reaction scheme must be devised that will account for these intermediates.
Alternatively, a computer program can be devised that will explore the problem numerically in all its complexity.
A new method is devised that makes it possible to prepare sharp tips from ball-milled powders.
No system could possibly be devised that is better calculated to produce bitter wrangling during a close election and festering wounds afterwards.
In this paper, a thermo-magneto-mechanically coupled constitutive model is devised that is based on the total energy approach frequently used in MREs modelling and computation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com