Sentence examples for was devised of from inspiring English sources

The phrase "was devised of" is not correct in standard written English.
The correct expression would typically be "was devised from" or "was devised out of." Example: "The new software was devised from years of research and development."

Exact(1)

An inexpensive pneumatic anti-shock garment was devised of bicycle tubes and tailored cloth which can be prepared from local materials in resource-limited settings.

Similar(59)

By then, though, effective ways had been devised of minimizing the threat of German submarines, & the crew of the Habakkuk turned off its refrigerators & left the ship to resolve itself into a pulpy scum on the water.

We are breaking our kids' spirits, stifling their love of learning, and crippling their confidence when we send this flawed message that their future worth hinges on standardized exams which are devised, of course, by one of a small handful of testing companies profiting on the backs of a deteriorating public school system.

A simplified scoring system was devised on the basis of multiple logistic regression analytical results.

The IpTT was devised out of a desire to prevent inpatient-acquired foot lesions through greater awareness of the need to protect the feet (5, 12).

A capacity MIP chemosensor was devised for determination of Phe [ 168].

A third series of products was devised to investigate the importance of the aminopyrimidine moiety (ring C in Figure 1).

A self-administered questionnaire was devised to elicit views of medical students and of Faculty.

A scheme composed of six categories was devised to classify the utility of each kidney biopsy.

The CONSORT statement [ 8] was devised to improve the quality of reporting of RCTs.

This was devised to get rid of Romanian Roma (gypsies).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: