Sentence examples for was determined as control from inspiring English sources

Exact(1)

The activity level of the ROS-resistant metabolic enzyme malate dehydrogenase was determined as control.

Similar(59)

At this point, an estimate length of study to see perceptible results should be determined as well as valid control groups and an adequate analysis technique.

The reduction of XTT in the absence of cells was determined as the control and subtracted from the values obtained in the presence of cells.

The RNA profile of the viral inoculums used for each mixed infection was determined as a control, showing the superimposition of RNA segments from both bovine and human viruses.

Then fresh medium containing 50 µg of gentamicin per ml (Ameresco, Solon, OH, USA) was added for 30 min to each well to kill extracellular bacteria and the number of intracellular bacteria was determined as a control (referred to as the zero point).

The protein expression of ß-actin was determined as loading control using a monoclonal anti-mouse ß-actin antibody (1 5000) (Santa Cruz Biotechnology, Heidelberg, Germany).

β-actin expression was determined as loading controls.

The contribution of MDDC alone and monocyte depleted PBMC (lymphocytes) alone was determined as negative controls of proliferation and cytokine secretion.

The expression of glyceraldehyde‐3‐phosphate dehydrogenase was determined as an internal control.

Cellular localization of the RLSB protein was determined as another possible control mechanism of rbcL synthesis.

Expression of a stilbene synthase gene (VvSTS) was determined as a positive control of defense gene induction by P. viticola infection.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: